•  

助け合い

経理、労務、総務のことでわからないこと、利用者同士で助け合いを目的とした掲示板です。ルールを守ってご利用くださいませ。

海外業者への支払

質問 回答受付中

海外業者への支払

2008/07/04 12:03

ふな

常連さん

回答数:12

編集

お世話になります。

海外の関係会社から、
仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
Commercial Invoiceをもらっています。
内容はカーテン用の布地です。

この場合2つの疑問があります。

1.勘定科目はどうするべきか
2.関税などの税法にはひっかからないか

海外取引はまったくの未知の世界です。
お恥ずかしいですがご教示いただきたく、
よろしくお願いします。

お世話になります。

海外の関係会社から、
仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
Commercial Invoiceをもらっています。
内容はカーテン用の布地です。

この場合2つの疑問があります。

1.勘定科目はどうするべきか
2.関税などの税法にはひっかからないか

海外取引はまったくの未知の世界です。
お恥ずかしいですがご教示いただきたく、
よろしくお願いします。

この質問に回答
回答一覧
並び順:
表示:
1件〜12件 (全12件)
| 1 |

1. Re: 海外業者への支払 外為法の扱い

2008/07/07 10:44

ふな

常連さん

編集

>kei8さん
レスありがとうございます。

本当に勉強不足で恥ずかしい限りです。
確認してみます。

>kei8さん
レスありがとうございます。

本当に勉強不足で恥ずかしい限りです。
確認してみます。

返信

2. Re: 海外業者への支払 外為法の扱い

2008/07/07 10:09

kei8

すごい常連さん

編集

>海外業者への支払
お世話になります。

海外の関係会社から、
仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
Commercial Invoiceをもらっています。
内容はカーテン用の布地です。

2.関税などの税法にはひっかからないか




 標題に「海外業者への支払」とあるので、日本の会社(居住者)から海外の仕入業者(非居住者)への支払いということでしょうか?

取引を整理すれば次のようになると思われます。
1、日本の会社(居住者)と海外の関係会社(非居住者)との債権債務の関係(金銭の立替払いの関係)

2、1、を受けての日本の会社(居住者)から海外の仕入業者(非居住者)への支払い

関連する法律は「関税などの税法」ではなく、「外国為替及び外国貿易法」 (いわゆる外為法(ガイタメホウ))です。

そのような送金等の外為法上の手続を確かめる必要があるように思います。取引銀行の外国課あるいは日本銀行に照会するのがよいと思われます。取引内容を説明のうえ、そのような取引を行うことが可能か(=禁止されていないか)、可能とすれば何か特別に必要な手続がないか(たとえば、許可・届出・報告等の要否)を確認します。

>海外業者への支払
お世話になります。

海外の関係会社から、
仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
Commercial Invoiceをもらっています。
内容はカーテン用の布地です。

2.関税などの税法にはひっかからないか




 標題に「海外業者への支払」とあるので、日本の会社(居住者)から海外の仕入業者(非居住者)への支払いということでしょうか?

取引を整理すれば次のようになると思われます。
1、日本の会社(居住者)と海外の関係会社(非居住者)との債権債務の関係(金銭の立替払いの関係)

2、1、を受けての日本の会社(居住者)から海外の仕入業者(非居住者)への支払い

関連する法律は「関税などの税法」ではなく、「外国為替及び外国貿易法」 (いわゆる外為法(ガイタメホウ))です。

そのような送金等の外為法上の手続を確かめる必要があるように思います。取引銀行の外国課あるいは日本銀行に照会するのがよいと思われます。取引内容を説明のうえ、そのような取引を行うことが可能か(=禁止されていないか)、可能とすれば何か特別に必要な手続がないか(たとえば、許可・届出・報告等の要否)を確認します。

返信

3. Re: 海外業者への支払

2008/07/07 08:21

ふな

常連さん

編集

>豚太郎さん
>yukim729さん
レスありがとうございます。
週末は予定が詰まっていて、
すっかり遅くなってしまいました。

>Invoiceが必要かと言うのは、税金関係よりも、
>お金を立て替えてやるに当たって
>御社が相手方からの請求書を必要とするかという問題
そうなんです〜。
説明不足で申し訳ありません。

立替自体は対象ではないとうかがい安心しました。
あとはインボイスですね。
これは社内で相談したいと思います。
詳細なレス、ありがとうございました。

>豚太郎さん
>yukim729さん
レスありがとうございます。
週末は予定が詰まっていて、
すっかり遅くなってしまいました。

>Invoiceが必要かと言うのは、税金関係よりも、
>お金を立て替えてやるに当たって
>御社が相手方からの請求書を必要とするかという問題
そうなんです〜。
説明不足で申し訳ありません。

立替自体は対象ではないとうかがい安心しました。
あとはインボイスですね。
これは社内で相談したいと思います。
詳細なレス、ありがとうございました。

返信

4. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 17:23

ton

積極参加

編集

説明不足ですみません
yukim729さんの仰るとおり、現時点では税金はかかりません。
最終的に商品を輸入する場合に発生します。

説明不足ですみません
yukim729さんの仰るとおり、現時点では税金はかかりません。
最終的に商品を輸入する場合に発生します。

返信

5. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 17:10

yukim729

さらにすごい常連さん

編集

単なる立替金なら税金は発生しないと思いますよ。
Invoiceが必要かと言うのは、税金関係よりも、お金を立て替えてやるに当たって御社が相手方からの請求書を必要とするかという問題だと思います。
立替自体は輸入取引ではないので現段階で税関は関係しないと思います。

単なる立替金なら税金は発生しないと思いますよ。
Invoiceが必要かと言うのは、税金関係よりも、お金を立て替えてやるに当たって御社が相手方からの請求書を必要とするかという問題だと思います。
立替自体は輸入取引ではないので現段階で税関は関係しないと思います。

返信

6. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 17:02

ton

積極参加

編集

上手く説明できませんが
仕入業者=カーテンの布地を販売
海外関係会社=カーテンを縫製
弊社=カーテンを輸入、卸
この流れで行くと、布地代金と縫製加工代金が発生すると思います。
今回の場合、とりあえず布地代金を海外関係会社に先払いすると言うことですが、copapaさんが仰るとおり立替金勘定で良いと思います。
関税ですが、輸入禁止品目や、輸入制限品目などがありますので税関の相談室や通関業者に確認するほうが良いと思います。
その際、生地の種類、数量、金額、製作指示書などに基づいて説明すれば大丈夫です。

Bill to で支払を行う会社 海外関係会社
Ship to で注文主 弊社 と理解すれば良いのでは
注意する点は、今回のINVOICEはあくまでも海外関係会社に対する請求書と思います。
funaさんの会社には海外関係会社から、生地代プラス加工代のINVOICEが送られてくるでしょう。
税関に申告するINVOICEは海外関係会社のものになります。
実際には、商品が送られてくるときに正式なINVOICEが添付されると思います。
関税消費税の対象は生地代プラス加工代になります。
郵便で商品が送られてくる場合は、税関が手続してくれますが、航空便や船便の場合ご自分で申告通関になりますが
初めてと仰っていますので経費はかかりますが通関業者にお任せしたほうが楽チンです。

上手く説明できませんが
仕入業者=カーテンの布地を販売
海外関係会社=カーテンを縫製
弊社=カーテンを輸入、卸
この流れで行くと、布地代金と縫製加工代金が発生すると思います。
今回の場合、とりあえず布地代金を海外関係会社に先払いすると言うことですが、copapaさんが仰るとおり立替金勘定で良いと思います。
関税ですが、輸入禁止品目や、輸入制限品目などがありますので税関の相談室や通関業者に確認するほうが良いと思います。
その際、生地の種類、数量、金額、製作指示書などに基づいて説明すれば大丈夫です。

Bill to で支払を行う会社 海外関係会社
Ship to で注文主 弊社 と理解すれば良いのでは
注意する点は、今回のINVOICEはあくまでも海外関係会社に対する請求書と思います。
funaさんの会社には海外関係会社から、生地代プラス加工代のINVOICEが送られてくるでしょう。
税関に申告するINVOICEは海外関係会社のものになります。
実際には、商品が送られてくるときに正式なINVOICEが添付されると思います。
関税消費税の対象は生地代プラス加工代になります。
郵便で商品が送られてくる場合は、税関が手続してくれますが、航空便や船便の場合ご自分で申告通関になりますが
初めてと仰っていますので経費はかかりますが通関業者にお任せしたほうが楽チンです。

返信

7. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 16:53

ふな

常連さん

編集

>こぱぱさん
ありがとうございます。
やはり立替金、という形になるのですね。
今までのケースを仕入担当者と確認しながら、
インボイスの必要も含めてやっていきたいと思います。

>こぱぱさん
ありがとうございます。
やはり立替金、という形になるのですね。
今までのケースを仕入担当者と確認しながら、
インボイスの必要も含めてやっていきたいと思います。

返信

8. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 16:38

編集

>弊社の海外関係会社です。

であれば、御社の資産増減に変化はありませんから、立替金で処理することがベターかと思います。
なお、従来も海外関係会社では材料として計上していたことの、ご確認はお願いします。
双方で仕入もしくは材料、または立替としていると辻褄が取れなくなりますので。

あと、請求書等に表示されている相手が、契約相手でない場合があります。
これは、さほど多くはないケースです。

>弊社の海外関係会社です。

であれば、御社の資産増減に変化はありませんから、立替金で処理することがベターかと思います。
なお、従来も海外関係会社では材料として計上していたことの、ご確認はお願いします。
双方で仕入もしくは材料、または立替としていると辻褄が取れなくなりますので。

あと、請求書等に表示されている相手が、契約相手でない場合があります。
これは、さほど多くはないケースです。

返信

9. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 16:13

ふな

常連さん

編集

>こぱぱさん

>仕入業者の布地の販売相手は誰でしょうか?
>つまり、仕入業者の販売契約先です。

弊社の海外関係会社です。
Bill toには海外関係会社、
Ship toには弊社が記入されています。

英文の請求書の見方もよくわからんのです。
本当すみません。勉強します。

>こぱぱさん

>仕入業者の布地の販売相手は誰でしょうか?
>つまり、仕入業者の販売契約先です。

弊社の海外関係会社です。
Bill toには海外関係会社、
Ship toには弊社が記入されています。

英文の請求書の見方もよくわからんのです。
本当すみません。勉強します。

返信

10. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 15:38

編集

えーとぉ、確認です。

>仕入業者=カーテンの布地を販売
>海外関係会社=カーテンを縫製
>弊社=カーテンを輸入、卸

仕入業者の布地の販売相手は誰でしょうか?
つまり、仕入業者の販売契約先です。

えーとぉ、確認です。

>仕入業者=カーテンの布地を販売
>海外関係会社=カーテンを縫製
>弊社=カーテンを輸入、卸

仕入業者の布地の販売相手は誰でしょうか?
つまり、仕入業者の販売契約先です。

返信

11. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 15:26

ふな

常連さん

編集

>こぱぱさん
レスありがとうございます。

立替金か!!
そうすると弊社と海外の会社の間に、
別途インボイスが必要な気がして迷っているのです。
質問2の部分です。

もう少し調べてみますね。
ありがとうございます。

【補足】
コマーシャルインボイスの内容は、
仕入業者から海外関係会社に宛てたものです。
最終的な輸出先は弊社です。

仕入業者=カーテンの布地を販売
海外関係会社=カーテンを縫製
弊社=カーテンを輸入、卸

と言う関係です。

>こぱぱさん
レスありがとうございます。

立替金か!!
そうすると弊社と海外の会社の間に、
別途インボイスが必要な気がして迷っているのです。
質問2の部分です。

もう少し調べてみますね。
ありがとうございます。

【補足】
コマーシャルインボイスの内容は、
仕入業者から海外関係会社に宛てたものです。
最終的な輸出先は弊社です。

仕入業者=カーテンの布地を販売
海外関係会社=カーテンを縫製
弊社=カーテンを輸入、卸

と言う関係です。

返信

12. Re: 海外業者への支払

2008/07/04 15:04

編集

こんちゃ。

>海外の関係会社から、
>仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
>Commercial Invoiceをもらっています。

外国語はサッパリですが、1.は立替金勘定で大丈夫とは思いますが。
日本語を読む限りは(笑)。

2.は(・_・?)です。。。

こんちゃ。

>海外の関係会社から、
>仕入業者へ代金を前払いして欲しいということで、
>Commercial Invoiceをもらっています。

外国語はサッパリですが、1.は立替金勘定で大丈夫とは思いますが。
日本語を読む限りは(笑)。

2.は(・_・?)です。。。

返信

1件〜12件 (全12件)
| 1 |
役に立った

0人がこのQ&Aが役に立ったと投票しています