ta-ka

ちょい参加

回答数:6

編集

みなさん いつもお世話になります。
今回もよろしくお願いします。

今回、国外にある関連会社との間で売掛金と買掛金の相殺をすることになりました。この場合に、その証明となる領収書的な書類を作成する必要があると思うのですが、この場合にどのようものを作ればいいでしょうか。

 「領収書」って書いて、相殺である旨を記せば良いだけでしょうか? 
 「receipt」って英語表記すべきでしょうか?

 金額は300万円くらいなのですが、何か気をつける点がありましたら教えてください。
 
何分、初心者の上、初めての海外との取引ですので、分からないことだらけでして・・・よろしくお願いします。

みなさん いつもお世話になります。
今回もよろしくお願いします。

今回、国外にある関連会社との間で売掛金と買掛金の相殺をすることになりました。この場合に、その証明となる領収書的な書類を作成する必要があると思うのですが、この場合にどのようものを作ればいいでしょうか。

 「領収書」って書いて、相殺である旨を記せば良いだけでしょうか? 
 「receipt」って英語表記すべきでしょうか?

 金額は300万円くらいなのですが、何か気をつける点がありましたら教えてください。
 
何分、初心者の上、初めての海外との取引ですので、分からないことだらけでして・・・よろしくお願いします。