•  

助け合い

経理、労務、総務のことでわからないこと、利用者同士で助け合いを目的とした掲示板です。ルールを守ってご利用くださいませ。

有限会社を英語にすると

質問 回答受付中

有限会社を英語にすると

2006/06/26 21:31

いちご

積極参加

回答数:6

編集

まったく経理とは程遠い質問なんですが・・・。
有限会社を英語にするとlimited companyでよいのでしょうか?
なんだか株式会社も略称で「LTD.」って使っていたりしているんで、混乱してます。誰か教えてください。すっきりしたいんです〜

まったく経理とは程遠い質問なんですが・・・。
有限会社を英語にするとlimited companyでよいのでしょうか?
なんだか株式会社も略称で「LTD.」って使っていたりしているんで、混乱してます。誰か教えてください。すっきりしたいんです〜

この質問に回答
回答

Re: 有限会社を英語にすると

2006/06/27 11:38

小侍従

すごい常連さん

編集

こんにちわ♪横からすみません・・・

問題は「英文表記」ということですよね?
「YK」というのは「ローマ字表記」の「Yuugen-Kaisya」のこと
だったように記憶しておりまして、この辺は定かではないんですが
「英文」ということなら
(1)米式表記= a corporation (ex.「ABC Inc.」「XX Co.Inc.」
「Inc.」=incorporated
(2)英式表記= a company limited. (ex.「XX Co.Ltd.」)
になるかと思います。(もっと詳しい方がいらしたような・・・)
株式会社も正式には「a joint-stock [((米))stock] company」だったりしますし・・・。

最近、様々な形態の法人が増えて覚えきれませんorz

こんにちわ♪横からすみません・・・

問題は「英文表記」ということですよね?
「YK」というのは「ローマ字表記」の「Yuugen-Kaisya」のこと
だったように記憶しておりまして、この辺は定かではないんですが
「英文」ということなら
(1)米式表記= a corporation (ex.「ABC Inc.」「XX Co.Inc.」
「Inc.」=incorporated
(2)英式表記= a company limited. (ex.「XX Co.Ltd.」)
になるかと思います。(もっと詳しい方がいらしたような・・・)
株式会社も正式には「a joint-stock [((米))stock] company」だったりしますし・・・。

最近、様々な形態の法人が増えて覚えきれませんorz

返信

回答一覧
表示:
No. タイトル 投稿者 投稿日時
0 いちご 2006/06/26 21:31
1 umi 2006/06/26 22:38
2 まこ@自宅 2006/06/27 08:32
3
Re: 有限会社を英語にすると
小侍従 2006/06/27 11:38
4 いちご 2006/06/27 12:11
5 nishi1225 2006/06/27 12:36
6 ZELDA 2006/06/27 12:59